система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 流动和艰苦条件津贴办法
- надбавка за мобильность и работу в трудных условиях 流动和艰苦条件一揽子津贴流动和艰苦条件津贴... 详细翻译>>
- места службы категории н в рамках системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях 流动和艰苦条件津贴办法下的h类工作地点... 详细翻译>>
- надбавка за работу в трудных условиях 艰苦条件津贴... 详细翻译>>
- надбавка за работу в опасных условиях 危险津贴危险工作地点津贴... 详细翻译>>
- специальный докладчик по подготовке подробного исследования по вопросу о трудностях установления вины и/или ответственности в отношении преступлений сексуального насилия 负责编写关于确定性暴力犯罪罪责的困难的详细研究报告特别报告员... 详细翻译>>
- специальная рабочая группа открытого состава по вопросу о необходимости согласования и совершенствования информационных систем организации объединенных наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств 协调和改善联合国信息系统以使所有国家能够最佳利用和检索问题不限成员名额特设工作组... 详细翻译>>
- система надбавок и пособий 整套薪资和福利... 详细翻译>>
- заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности 加强全球扩张合作宣言... 详细翻译>>
- субрегиональный трехстроронний семинар по обеспечению равных возможностей и условий принайме на работу во франкоговорящих странах африки 法语非洲国家就业机会平等待遇平等次区域三方讨论会... 详细翻译>>
- протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях 在紧急情况下合作抗治地中海石油和其他有害物质造成污染的议定书... 详细翻译>>
- руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях 军事民防资源指导方针在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针... 详细翻译>>
- дифференцированная опрлата труда в зависимости от производительности работника 绩效薪资... 详细翻译>>
- надбавка за мобильность 流动津贴... 详细翻译>>
- конвенция о медицинском освидетельствовании молодых людей с целью определения их пригодности к труду на подземных работах в шахтах и рудниках 未成年人从事矿山井下作业体格检查公约... 详细翻译>>
- основные обязательства фонда по защите детей в нестабильных ситуациях и оказанию им помощи 对处于紧急状态儿童的核心共同承诺... 详细翻译>>
- целевая группа по защите от сексуальных эксплуатации и надругательств в условиях гуманитарного кризиса 防止人道主义危机中的性剥削和性虐待工作队... 详细翻译>>
- совещание группы экспертов организации объединенных наций по второму обзору основных тенденций деятельности систем уголовного правосудия и стратегий в области предупреждения преступности 联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的第二次调查联合国专家组会议... 详细翻译>>
- мобильные ракетно-ядерные системы наземного базирования среднего радиуса действия 地面移动式中程核导弹系统... 详细翻译>>
- план действий по защите от сексуальных эксплуатации и надругательства в условиях гуманитарных кризисов 防止人道主义危机中的性剥削和性虐待行动计划... 详细翻译>>
- основные направления и принципы международного сотрудничества в мирнов использовании космического пространства в условиях его немилитаризации 非军事化条件下和平探索外层空间国际合作主要方针和原则... 详细翻译>>
- специальный комитет по расследованию заявлений о насильственном или недобровольном исчезновении и предпологаемых случаях порабощения 关于指称被强迫或非自愿失踪和据报被奴役案例的特别调查委员会... 详细翻译>>
- система навигацонных спутников военно-морских сил 海洋导航卫星系统... 详细翻译>>
- система наведения оружия 武器制导系统... 详细翻译>>
例句与用法
- 现行的流动和艰苦条件津贴办法是公务员制度委员会在1989年确立的。
Действующая система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях была разработана Комиссией по международной гражданской службе в 1989 году. - 目前的调动和艰苦条件津贴办法是1989年由国际公务员制度委员会确立的。
Существующая система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях была создана Комиссией по международной гражданской службе в 1989� году. - 目前的调动和艰苦条件津贴办法是1989年由国际公务员制度委员会确立的。
Существующая система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях была создана Комиссией по международной гражданской службе в 1989 году. - 此外还发布了关于合同审查委员会、流动和艰苦条件津贴办法以及临时任命管理等主题的行政指示。
Кроме того, были изданы административные инструкции по таким темам, как комитет по пересмотру контрактов, система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях и порядок предоставления временных контрактов. - 职务分类标准;征聘;培训;对工作人员的评估;共同工作人员条例;调动和艰苦地区津贴计划;危险津贴。
Нормы классификации должностей; набор, профессиональная подготовка, оценка работы персонала; общие положения о персонале; система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях; выплаты за работу в опасных условиях. - 1990年开始采用调动和艰苦条件津贴办法,当时的理解是它将取代实行该办法之前的一些津贴和福利。
Когда в 1990� году была введена система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях, существовало понимание, что она заменит ряд отдельных надбавок и пособий, которые существовали до этой системы. - 1990年开始采用调动和艰苦条件津贴办法,当时的理解是它将取代实行该办法之前的一些津贴和福利。
Когда в 1990 году была введена система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях, существовало понимание, что она заменит ряд отдельных надбавок и пособий, которые существовали до этой системы. - 在1990年引入流动和艰苦条件津贴办法时有过决定,即某类工作地点将不包括在艰苦条件津贴办法之内。
Когда система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях была введена в 1990 году, было принято решение о том, что некоторые категории мест службы останутся вне действия системы надбавок за работу в трудных условиях.
相邻词汇
система наблюдения ресурсов земли 中文, система набора гражданских сотрудников 中文, система наведения 中文, система наведения оружия 中文, система навигацонных спутников военно-морских сил 中文, система надбавок и пособий 中文, система наделения землёй крестьян 中文, система надзора и сбора данных 中文, система наказаний 中文,
система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях的中文翻译,система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях是什么意思,怎么用汉语翻译система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях,система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях的中文意思,система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях的中文,система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях in Chinese,система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。